Port, harbour, dock, wharf, quay, pier, mole e jetty: fight!

431201_10151412050924434_2116400162_nDurante minha viagem ao Canadá fiquei em uma cidade litorânea, Vancouver, onde escutei essas palavras um monte. Como nasci em uma cidade do interior brasileiro, Blumenau, o conceito de cada uma dessas palavras estava uma bagunça na minha cabeça; não conseguia entender a diferença. Aliás, não só eu: até alguns canadenses não entendiam; quando perguntava a eles, paravam para pensar e discutir se um lugar é um quay ou harbour, por exemplo.

Depois de muita pesquisa (isto é, googling), estou aqui, pronto para compartilhar com você o que descobri.

Vamos lá?

 

Porto de Vancouver.

Port of Vancouver.

Port /pɔrt/ (ouça)

É um lugar no litoral, que contém um ou mais harbours, onde navios podem atracar e transferir mercadorias e pessoas para terra firme. Ports podem ser gigantescos e às vezes se tornam a principal atividade economica de uma cidade. Nos arredores de um port você vai encontrar vários containers empilhados e cranes enfileirados. Diferencia-se de um harbour porque envolve todos os depósitos, estacionamentos de containers, wharves e até os próprios harbours. O termo harbour se refere somente a parte fechada e protegida de água.

 

Capri harbor, Itália. Por Adrian Pingstone.

Capri Harbor, Itália.
Por Adrian Pingstone.

Harbour /ˈhɑrbər/ (ouça)

Escrito “harbor” no InA, é um lugar na costa onde embarcações podem atracar e se abrigar. É uma área protegida do movimento brusco das águas; tal proteção é dada por moles, jetties, piers e outras estruturas artificiais ou até por estruturas naturais. Alguns harbours são considerados “naturais” porque suas estruturas de proteção fazem parte da topografia natural daquele lugar.

 

Uma dry dock em Gloucester, Inglaterra.

Uma dry dock em Gloucester, Inglaterra.

Dock /dɑk/ (ouça)

Não é fácil definir uma dock porque existem diferenças entre InA e InB.
No InB, dock é uma área fechada de água onde embarcações entram para carregar e descarregar mercadorias ou fazer alguma manutenção. É construída artificialmente e a água dela é controlável por portões o que previne a variação da maré (tide). Essa dock pode ser uma seca, dry dock, na qual além de fazerem manutenção, constroem embarcações desde o início.
Já no InA, uma dock pode ser sinônimo de wharf, quay ou pier.

 

 

Veleiros atracados no Fisherman's Wharf em SF. Por Raudel Caldera

Veleiros atracados no Fisherman’s Wharf em SF.
Por Raudel Caldera

Wharf /(h)wɔrf/ (ouça) and Quay /ki/ (ouça)

Concordo, quay tem uma pronúncia bizarra, não tem? Fazer o quê… Seja bem-vindo ao mundo do inglês. Tenho de admitir que quando ouvi pessoas pronunciando “Lonsdale ‘Key’“, pensei “o quê? eles não sabem que deveriam pronunciar ‘kway’?”. No fim das contas eu estava errado, touché.
Ambos wharf e quay são plataformas (feitas de concreto, pedra, ou metal) que ficam sobre a costa ou que avançam mar adentro. Servem para carga e descarga de embarcações e possuem um ou mais berths aos quais as embarcações atracam. Berths são uma espécie de pequenos e estreitos piers, como se fossem ramificações do quay/wharf. Você pode ver vários delesentre os barcos da foto do Fisherman’s Wharf de San Fracisco. De acordo com alguns estadunidenses, a palavra “quay” não é muito utilizada no país deles; já no Canadá é tão utilizada quanto wharf. Em PtB podemos utilizar a palavra “cais” para se referir a quays ou wharves; curiosamente ambas palavras possuem a mesma origem, vêm do francês quai.

 

Imperial Beach Pier. Por Gary White.

Imperial Beach Pier.
Por Gary White.

Pier /pɪ(ə)r/ (ouça)

Uma plataforma que é sustentada por pilares e que parte da costa à um corpo d’água (ex.: mar, lago, rio). É usada como ponto de desembarque por pequenas embarcações e para pesca. Um pier também pode funcionar como um breakwater ou mole.
Em InA dock pode ser sinônimo de pier.

 

 

Um mole, jetty, em Piçarras. Por: Tiago Baltt

Um mole, jetty, em Piçarras.
Por: Tiago Baltt.

Mole /moʊl/ (ouça)

Uma estrutura grande e sólida, normalmente feita de pedra, que serve como breakwater, pier ou ambos. É construída para proteger uma área litorânea, normalmente para abrigar um harbour ou para evitar com que a areia da praia seja arrastada para dentro do mar.
Embarcações às vezes atracam neles. Pode ser sinônimo de jetty.

 

Um pequeno pier, ou jetty, de um lago francês. Por Fred Fokkelman

Um pequeno pier, ou jetty, de um lago francês.
Por Fred Fokkelman.

Jetty /ˈʤɛdi/ (ouça)

Pode ser um breakwater, ou seja, uma estrutura para proteger e defender um harbour, uma costa ou um riverbank. Nesta acepção, é sinônimo de mole. Além disso, pode também ser usado para se referir a um pequeno pier ou estrutura de desembarque à qual pequenas embarcações atracam.

 

 

Algumas palavras que você talvez não saiba:

  • breakwater: um obstáculo construído em um corpo de água para proteger sua costa ou harbour da força das ondas. Moles e jetties são, em primeiro lugar, breakwaters. Em PtB, quebra-mar.
  • craft: um barco ou navio (sailing crafts); um avião, helicóptero ou nave espacial (aircrafts).
  • crane: uma grande estrutura de metal usada, principalmente em construções e ports, para mover objetos muito pesados. Possuem um dispositivo para se prenderem aos objetos, como um gancho ou imã (usado em um ferro-velho, por exemplo). Em PtB, grua ou guindaste.
  • marina: um harbour construído para a atracação de pequenas embarcações de lazer.
  • to moor: atracar ou prender (uma embarcação) em uma costa ou âncora.
  • mooring e berth: espécie de pier pequeno e estreito que se estende de uma plataforma principal (quay ou wharf) e ao qual embarcações se atracam.
  • riverbank ou bank: as terras ao redor de um lago ou rio; as margens e laterais dos mesmos.
  • shipyard: lugar onde embarcações são construídas e reparadas. Pode conter uma dry dock (há uma foto de uma no post).
  • tide: as alternadas subidas e descidas do mar que variam de acordo com a atração gravitacional da lua e do sol. Em PtB, maré.
  • topography: o conjunto de características físicas naturais e artificais de uma área.
  • vessel: navio (ship), barco (boat), ou outra embarcação (sailing craft).

Fontes (todas em inglês):

Observação: algumas das fontes possuem informações específicas de uma região ou opinião de falantes de inglês não-nativos. Li tudo, pesquisei sobre lugares que utilizam as palavras aqui aprendidas em seus nomes, comparei definições em dicionários (americanos e britânicos), e procurei fotos para entender as estruturas. Espero que eu tenha conseguido separar cada conceito e que eu tenha os deixado mais claro para você (e para mim).